雅思长难句解析(104)
September 12, 2024 雅思长难句解析 | | 栏目推送说明 雅思长难句解析 每周一期,雅思专业老师解读 成功就是长难日复一日的积累 本期作者:郑百慧 例句1 In chapter five, Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height -where engineering height is the tallest building that can be safely made at a given time, economic height is the height that is most efficient from society’s point of view, and developer height is the actual height chosen by the developer, who is attempting to maximize return on investment.(剑17 Test3 Passage3 ) 1)结构分析 层次一: 主句:Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height 修饰①:in....five【介短状语,修饰主句,句解宁德市某某仪器仪表教育中心表地点】 修饰②:-...investment【同位语】 层次二: 修饰②内部: 主体:engineering... tallest building,雅思economic heigt...height and developer...height 修饰①:that.....time【定从,长难修饰building】 修饰②:that.....view【定从,句解修饰height】 修饰③:chosen......investment【done 分词定语,雅思修饰height】 结构总结:主句+介短+同位【嵌套定从+done】 2)译文分析:红体字代表主干,长难括号代表修饰,句解大括号包括小括号 在书的雅思宁德市某某仪器仪表教育中心第五章,B区分了工程高度、长难经济高度和开发商高度:工程高度指的句解是任何时间内都能实现安全的最高高度;经济高度是指从社会角度最有效的高度;开发商高度是指开发商能实现最大利润的高度 3)重点词汇: distinguishe:v. 区分 engineering:n. 工程 chapters:n. 章节 economic:adj. 经济的 developer:n. 开发商 efficient:adj. 有效的 maximize:v. 最大化 例句2 For example, the introduction of iron and steel skeletal frames made thick, load-bearing walls unnecessary, expanding the usable square footage of buildings and increasing the use of windows and availability of natural light.(剑17 Test 3 Passage3) 1)结构分析 层次一: 主句:the introduction made walls unnecessary 修饰①:of....frames【by介短状语,修饰主句,雅思表方式】 修饰②:expanding....buildingsand increasing......light【分词状语,长难修饰主句,句解表示结果】 结构总结:主句+介短+doing 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 例如,钢铁框架的引进使厚厚的承重墙不必要了,【扩大了建筑的可用占地面积,增加了窗户和自然光的使用】 3)重点词汇: skeletal frames:(词组)骨架框架 load-bearing walls:(词组) 承重墙 expand:v. 扩张 square footage:(词组) 占地面积 availability:n. 可利用性 例句3 While less technical than the research paper on which the chapter is based, it is probably more technical than would be preferred by a general audience.(剑17 Test3 Passage3) 1) 结构分析: 层次一: 主句:it is more technical 修饰①:while....based【while状从(省略),修饰主句,表让步】 修饰②:than.... audience【than,比较状语从句,修饰主句】 层次二: 修饰①内部: 主体:While less technical than the research paper 修饰:on which........based【which定从,修饰paper】 结构总结:状从【嵌套定从】+主句+状从 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 【虽然不如(本章节所基于的调查论文)那么专业】,但是它还是要比大众所喜欢的内容更专业一些 3)重点词汇: limiting factor:(词组)限制因素 technical:adj. 专业的 research paper:(词组) 学术论文 prefer:v. 更喜欢 general audience:(词组) 大众
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 神十九将进行86项试验
- 官方通报“学生晚11点后如厕被罚”
- 北京交警提示:目前去副中心的游客较多,这些道路流量大
- 东部战区短视频罕见公开外国舰船过航台湾海峡画面
- 国家外汇管理局:我国外汇市场表现出较强韧性
- 北京目前有13个地理标志保护产品,20个地理标志证明商标
- 北京打通居家养老服务“最后一百米”
- 收缴假币200余万元,北京警方联合相关省市打掉多个制假窝点
- 新能源汽车专属年检明年3月实施 插混车费用最贵?
- 今年中秋夜可赏超级月亮 全国赏月地图请查收→
- 九月台风一周一个组团来 还有强冷空气将登场
- 《淬火》透露的解放军关键信息,台湾尤其盯上了这点
- 中领馆通报多名中国女性在德国遭强奸
- 今明两天北京天气温和宜出行,中秋假期后雨又来
- 收缴假币200余万元,北京警方联合相关省市打掉多个制假窝点
- 药房老板未按处方卖复方曲马多片被控贩毒:重审时检方撤诉,已获国赔
- 上百国在联合国支持中方立场 反对将人权问题政治化
- 新一届欧委会提名名单公布,背后是在法国和欧盟都被削弱的马克龙
- 北京拟新开3条省际客运班线:两条到河北,一条通山东
- 结束30年职业生涯!NBA名记Woj发文宣布退休
- 搜索
-